TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 23:17

Konteks
23:17 At 1  three times in the year all your males will appear before the Lord God. 2 

Keluaran 34:23

Konteks
34:23 At three times 3  in the year all your men 4  must appear before the Lord God, 5  the God of Israel.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:17]  1 tn Adverbial accusative of time: “three times” becomes “at three times.”

[23:17]  2 tn Here the divine Name reads in Hebrew הָאָדֹן יְהוָה (haadon yÿhvah), which if rendered according to the traditional scheme of “Lord” for “Yahweh” would result in “Lord Lord.” A number of English versions therefore render this phrase “Lord God,” and that convention has been followed here.

[34:23]  3 tn “Three times” is an adverbial accusative.

[34:23]  4 tn Heb “all your males.”

[34:23]  5 tn Here the divine name reads in Hebrew הָאָדֹן יְהוָה (haadon yÿhvah), which if rendered according to the traditional scheme of “Lord” for “Yahweh” would result in “Lord Lord.” A number of English versions therefore render this phrase “Lord God,” and that convention has been followed here.

[34:23]  sn The title “Lord” is included here before the divine name (translated “God” here; see Exod 23:17), perhaps to form a contrast with Baal (which means “lord” as well) and to show the sovereignty of Yahweh. But the distinct designation “the God of Israel” is certainly the point of the renewed covenant relationship.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA